| Hamania H
This profile is available in: English Arabic, English French translator > Native Language(s): Arabic. > Target Language(s): Arabic, English, and French. > Source Language(s): Arabic, English, French, and Spanish. > Service Type(s): Translation Services, Proofreading/copywriting, Teaching, and Other. > Specialization(s): Advertisement/Marketing, Aerospace/Aeronautics, Agriculture/Environment, Architecture, Arts, Automation/Engineering, Biochemistry, Biology, Chemistry, Communications, Patents/Intellectual Property, Cooking/Food/Beverages, Education/Training, Song lyrics/Poetry, Fashion/Clothing, Film - Theatre, Financial/Economics, Hardware/Construction, Health and Beauty, History, Hospitality Industry, Insurance, Internet/Multimedia, Computers/IT, Journalism - Press, Legal, Literature/Publishing, Medical, Military, Music, Instructions/Manuals, Physics, Politics, Psychology/Psychiatry, Real Estate, Social Sciences, Sports, Media/Broadcasting, Theology - Religion, and Veterinary/Animals. > Software: Adobe Acrobat Professional, Microsoft Office , and Microsoft Works. > Certifications and Professional Affiliations: work as aTransaltor, Proofreader and Editor Keywords : A native Arabic speaker works as a freelance translator proofreader editor and copywriter for worldwide agencies and direct clients. The Excellent communication skills are demonstrated by the ability to work with people of diverse backgrounds. Determine and adhere to deadlines. An active professional person works under her own slogan”Best Quality Fastest Delivery”. A Highly competitive self-starter organized disciplined and goal oriented. Analytical articulate and proactive lawyer with solid background in domestic Lebanese Arab and French legal system and with interest in business law banking law and human rights. Talented researcher provides excellent research writing and executive presentation skills. Special capabilities in discovering critical legal points in complex litigation. Provided legal counsel to various purchaser sellers and entities regarding domestic and Arabic partnership transactions and acquisition. > Relevant Translation Experience: Specialization : Translated, Proofread and edited: 1- Legal documents such as articles, courses and projects including: civil, commercial, labor including individual & collective relations- Mediation and Arbitration, banking, criminal, arbitration, plea, contracts, certificates, reports, notice, plea, power of attorney, politics and human rights for law firms and individuals. Financial & accounting statements, reports and documents, Business plans, banking, marketing, advertising, economics and insurance articles. Wide experience in telecommunication translation including websites, and technology projects for international companies. 2- Literature dialogues, poetries movies subtitles, Journalistic articles and press releases. 3-Medical articles about various diseases and medical prescriptions, pharmaceutical projects Education domains, 4- Personal documents and projects such as curriculum vitae, emails, letters, faxes, furniture,, entertainment, cultural and religious subjects. 5- Prepared different studies about the United Nations information, that takes a look at the United Nations, how it is set up and what it does, in order to illustrate how it works to make the world a better place for all people. 6- Education including teaching Arabic, English, French languages and legal & politics courses onsite and offsite to different companies & individuals. 7- Research in social sciences field including sociology, psychology and social behavior 8- Expert in environmental translation projects and familiar with all environmnet terms,Abbreviations & Acronyms" > Education: Background : 1997 – 1998 M.A, Masters of Arts in Business - School of Law & Political SciencesLebanese University Masters Thesis: Limitation of Insolvency’s risk before offering banking credit 1991 – 1995- B.A., Bachelors of Arts in Law- School of Law & Political Science- Lebanese University- 2004 Masters degree in Translation Awarded by the Faculty of Literature & Human Sciences- Translators & Interpreters School - Saint Joseph University- Beirut- Lebanon Thesis project: ”The Localization of the Advertisement Slogan” 2003 Masters degree in Foreign Languages Awarded by Faculty of Literature & Human Sciences - Translators & Interpreters School – Saint Joseph University. 2003 Bachelor degree in Foreign Language Teaching Awarded by Faculty of Literature & Human Sciences - Translators & Interpreters School – Saint Joseph University. 2002 Bachelor degree in Translation Awarded by Faculty of Literature & Human Sciences- Translators & Interpreters School– Saint Joseph- Beirut- Lebanon > Additional Skills: Rates: Min/Target per word Min/Target per hour Arabic > French 0.05/0.10 USD 15.00/25.00 USD English > French 0.05/0.10 USD 15.00/25.00 USD French > Arabic 0.05/0.10 USD 15.00/25.00 USD French > English 0.05/0.10 USD 15.00/25.00 USD Arabic > English 0.05/0.10 USD 15.00/25.00 USD English > Arabic 0.05/0.10 USD 15.00/25.00 USD Arabic > Arabic 0.05/0.10 USD 15.00/25.00 USD French > French 0.05/0.10 USD 15.00/25.00 USD English > English 0.05/0.10 USD 15.00/25.00 USD The rates depends on the project > Location: Beirut (Lebanon) |
|
| Get Quotes for any Translation Project | Register FREE as a Translator or Interpreter |
